2008年10月17日 星期五

認得幾個字


好久好久好久沒有碰格子了,


最近是怎樣?手是有扭到嗎???


幹麻這樣,阿卡也不過是因為...


「是因為....怎樣呢?」


是因為.....


懶嘛!!!


..................................................。


既然我都自己先招了,就...


好,進入主題


今天要說的是,你認得幾個字呢?


國字很特別,我是說,特別難理解,尤其,阿卡的國文程度向來不好,


所以,最近阿卡跑去學學"甲片睨思"就是日文啊...(國文差,關日文什麼事???阿災...)


才開課沒多久,開始閱讀單字的時候,


便在課本上看到了「斡旋」兩個字...

「哇~你看你看,日本人好厲害啊,竟然也懂得幹ㄍㄢˋ旋這樣的中國字耶...」我推了一下隔壁的藍色日出老闆驚呼...



「咳咳~阿卡,是斡ㄨㄛˋ旋,不要這麼大聲。」


老闆糾正我的時候,周圍的同學笑了,我則安靜了....


 


再說,常常跟朋友談話間,好不容易有一句成語脫口而出,


正在為自己這句用的恰恰好的成語洋洋得意時...


朋友就說了:「阿卡,是岌岌可危,不是危危可岌...。」


一陣寒意上心頭....


 


那好,這些尷尬的場面我可經歷不少...


常常這些國字或者成語總讓我匪思所夷...


當我這樣跟朋友抱怨的時候,


又一句幽幽的聲音傳來:「阿卡,是匪夷所思才對吧?!」


.....................................


 



「還說我,現在的小朋友國學程度也不怎麼好啊?」我開始不服氣的反擊...


拿幾天前,敎英文的王老師賢伉儷與作家齊萱小姐道家裡閒聊,


正聊著時代年輕人的語言,發現愈來愈簡化了...


好比學生寫作文會寫著:「我無時無刻在想妳...。」


齊萱小姐說:「這當然不順口吧,應該是,我無時無刻不在想妳。」


乍聽之下前者好像沒有什麼詭異之處,怪就怪在少了一個不來聯繫整串句子,就讓無時無刻想妳成了怪怪的語法...。


 


總之,就因為阿卡的程度差強人意(哦耶~用對成語耶!)


所以少寫部落格少錯誤(什麼跟什麼爛理由啊....)


各位看倌就辛苦你們啦....


 


我還是趕快來細細研讀我的張大春吧!


好瞭解我到底「認得幾個字」?!





  • 留言者: wei
  • Email: woeiieow@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-11-18 21:57:57
告訴我,這是你在說的笑話....(用力搖醒...)


[版主回覆11/21/2008 00:44:06]我被你搖的好暈,要先休息...還有,這不是笑話,基本上,本人長的就很好笑了,尚無須透過講笑話來贏得大家的認同...





  • 留言者: 空心菜
  • Email: suxiaoxiao86@hotmail.com
  • 網址:
  • 日期: 2008-11-04 16:38:16

閃~~~~~~~~~~~



我也要去看這本書


 


再回來跟阿卡PK


 


[版主回覆11/04/2008 17:22:42]哈哈~那我肯定甘拜下風的,光看空心菜的文筆,就知道此菜絕非空心....





  • 留言者: 魔力小維
  • Email: dean710813@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-27 09:02:00

早安,阿卡


阿呀! 阿卡那麼認真,跑去學日語。小維我對妳另眼相看。


沒想到忙碌的妳,還能抽空去充實自己。小維現在覺得好心虛喔!


 


哈! 不過看見妳的內文,蠻好玩的。其實我的中文程度也蠻差的。


所以自己沒把握的成語,我就盡量不用,免得貽笑大方了。


不過阿卡這樣也好,被人家糾正,才知道自己哪裡錯了呀!


不然以後如果在更大的場合,被大家笑,那不是更糗了嘛。


[版主回覆11/02/2008 15:40:38]

不錯ㄟ小維...貽笑大方沒有被我看成''胎''笑大方,算我有進步了...


你也很忙吧?我是想學日文很久了,這樣學起來說不定下次還可以跟燕尾蝶前輩對話,她的日文也是很了淂哪...


 


 







  • 留言者: 昕采
  • Email: f1x5c7v5m4@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-21 08:52:00
哈嚕~

我很喜歡你寫的東西!!

我這裡有很多不錯的散文!

你也來看看八!!
不錯滴散文

[版主回覆10/21/2008 23:32:28]謝謝你的喜歡,歡迎有空過來走走吧~





  • 留言者: 小寶
  • Email: ah_bow65@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-21 08:18:11

ㄚ...手扭傷是好了喲...要不然怎麼出現啦...


等了好久...終於又看到妳啦...真是"望秋穿水"...


咦...被妳傳染了啦...


好啦...不糗妳啦...


好高興能看到妳~~~


[版主回覆10/21/2008 23:31:46]

阿寶~~~(要拉長音~~~)


好高興看到你出現,可惜阿卡現在人又在蘭嶼了,所以,僅次於看見你之外的另一件植得讓我高興的事情,莫過於~~~在蘭嶼還可以上網,真是太感動啦!


寶哥真愛糗我,如果這樣可以讓你開心一點的話~那我也直得了...哈~


這次蘭嶼行,應該就是2008的最終回了,就要好好的痛快放空一下啦~


台灣島上見啦~







  • 留言者: Y.M.
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-20 11:51:34
這本書很棒,看完之後,我都覺得自己腦殘到沒唸過書似的,完全可以讓自己再從幼稚園從唸一次<--又打錯字了,是"重"

我是佑明

[版主回覆10/21/2008 23:27:18]

哈嘍佑明  真高興你來這裡


回去還習慣吧?沒有我這麼吵吵鬧鬧的應該好多了吧?


你對自己要求還真高哪!要是我...看完以後照樣用我的官式語法生活,完全不受干擾,你說我這樣還看書幹嘛呀?!


還是要向您學習才是,很高興認識你喔~等你下次有機會,再來個海洋假期吧!







  • 留言者: 都蘭「好的,擺~」
  • Email: homi583@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-20 10:32:15

卡妹~~


有澳門的澳客要來唷!!(開玩笑的別打我唷~~~~~)


哎呀!!我10/21~10/25都不在說(要去台北發揚光大我們台東的創意商品哩 )


不過店裡會有「好的,擺」幕後正老闆-達卡鬧老爺為各位服務


歡迎澳客的光臨唷


還有~~~蘭嶼的風很大,你也跟我差不多的嬌弱,別背風吹跑了哈!!!


[版主回覆10/20/2008 10:40:05]

哈哈~


你也要南征北討的真了不起,我多久沒去台北了,還真想去都市玩玩咧...誰知道老是被發放邊疆,還流放的越來越遠...乾脆派我到澎金馬不就好了....


感謝娘娘關心,竟然還特您家老爺子坐鎮,那我應該拿專輯去請老爺簽名才是...


放心吧,在蘭嶼走路我會在身上綁個大石頭,應該會順利許多...


祝你北討可以統一整個都會區啦...哈哈~







  • 留言者: migi
  • Email: migi2000@mail2000.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-20 09:41:28

侯~~~妳罵人~~~還罵幹~~哈哈哈


人家我同事~~還把"壽終正寢"~~說成"正中就寢"咧!


這樣妳有沒有安慰一點阿~~呵呵


[版主回覆10/20/2008 09:59:31]

這個同事我喜歡,你要介紹給我認識一下嗎?我們可以結拜喔~真把我給笑到不行...


''壽終正寢"~~"正中就寢".................


高手高手高高手...這樣明明應該是傷心的句子,可以被說成這樣,聽到的人應該會噴淚大笑吧....







  • 留言者: Anne
  • Email: annekuo0331@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-19 00:28:37

Wow..Wow... Wow...   小官素在素越來越優了,


每每到此一遊總讓我的心頓時輕鬆不少,開心的


&多了會心一笑


甘巴嗲~~~~~ & me,too............^_<


 


p.s. 什麼時候才會辦我mail 的那個好所在....         


[版主回覆10/20/2008 09:57:15]

哈哈~你真的很積極耶~


我得等我從蘭嶼回來才能開信箱了吧...


等等就要去機場飛往蘭嶼度假...喔不...是去蘭嶼工作啦...


騎腳踏車拍宣導短片ㄟ...你想想,在東北季風的薰陶之下,還要裝的一派悠閒...我都想到腿軟...


乖啦乖啦~等我回來看看你說的好地方吧~祝你上班愉快喔~







  • 留言者: 糖糖
  • Email: alice_tang77@hotmail.com
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-18 14:35:44


國語我倒覺得超簡單咧~
日文粉難吔~(不會是為了海角去學的吧)
加油呀!


[版主回覆10/20/2008 09:54:18]

糖糖你好啊~


日文當然跟海角無關啦~台東可不像其他地方一樣,說要看海角就有海角的,電影院可是找不到這一部電影呢...就算范逸臣是台東人,還是一樣看不到啊~


國文好的確讓人羨慕,我可是想要找一句話表達還常常詞窮或辭不達意的...


乾脆學日文好了,日文還挺有趣的呢...


歡迎有空來台東走走吧~看看這真的天涯海角...







  • 留言者: 都蘭「好的,擺~」
  • Email: homi583@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-18 14:19:08

卡妹~~雖然我的嗜好是閱讀(聽起來很了不起厚!!)


但是常常,非常的常~~地使用錯誤的成語,常常給他重新組合,讓人聽得霧煞煞~~嘻嘻呵呵


哎呀!!…聽得懂就好了嘛!!~~~又不是要考試!!!


祝你日文學習愉快唷~~甘八爹ㄋㄟ~~~


[版主回覆10/20/2008 09:50:53]

親愛的,原來是個閱讀大師啊~失敬失敬...


就是因為是看太多書了,才會錯置或倒裝,這樣充分展現出你特殊又迷人的氣質,果真與眾不同...


看來我書還看的太淺了,所以還不至於滿口胡言亂語,在多看幾本,應該可以快要跟上妳了不起的功力了...


這兩天我們家的客人會過去玩玩喔~一個從澳門來的男生,我看他對都蘭還真有興趣呢...尤其是對建築這方面,就勞您照顧啦~


上回的馬鈴薯,我也如法泡製了...還真不錯吃呢...


改天就來個馬鈴薯大會吧...祝你繼續好的,擺....







  • 留言者: 燕尾蝶
  • Email: ca0601@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-18 01:10:11

哈哈哈~阿卡好可愛喔!


妳放心!我不會常常糾正妳的!


ㄟ...妳真的跑去學日文了喔?


[版主回覆10/20/2008 09:44:41]

哈哈~希望你常糾正我,光是那些鈕來扭去的日文,我看了都頭昏說...


可是學日文很好玩哪,我要不是因為有認識一個帥氣的牧師是個日本人....


老實說啦,我英文差到一個無可救藥的地步了,所以乾脆學日文還好依點,


何況,日本人在台東出現的機率也頗高的,還有住我家的日本客,所以學來溝通依下也好...


拜託啦~日文教一下啦,千萬不要對我留情ㄟ.....我跟老闆都有去學喔~







  • 留言者: 大衛
  • Email: afuu1003@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-17 20:01:58

阿卡不出現則已一出現就開始泡新聞,別人報新聞阿卡與大頭春一起泡新聞
我也不認得幾個字   經常犯簡化文字字句,經常「我無時無刻在想妳...。」
不承認年輕還不行捏  



[版主回覆10/20/2008 09:03:52]

大衛先生果真叫我無言...


連這樣的程度都可以說是因為年輕?那我也只好逼自己承認我還年輕....


就連白癡造句法我還可以對上幾句...


原來我跟大衛先生都是同一時代的年輕人哪...


大衛...好久不見啦~







  • 留言者: 憲憲
  • Email: xianxian0424@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-17 17:29:17

笑話~我很嚴肅正經八百的跟妳說ㄋㄟ~


那來笑話之說~~



[版主回覆10/17/2008 17:57:42]

哇哩..........







  • 留言者: 憲憲
  • Email: xianxian0424@yahoo.com.tw
  • 網址:
  • 日期: 2008-10-17 17:21:34
看完記得寫10萬字的心得報告喔
[版主回覆10/17/2008 17:27:10]真討厭耶...還讓你看笑話喔~

沒有留言: